dimanche 1 avril 2012

26 Origine de l’expression éducation anglaise

Il y a des expressions qui me font « vibrer » depuis mon adolescence. L’éducation anglaise en fait partie. Ce fantasme a vécu maints changements au cours de ma vie. Il y avait d’un côté des rêveries d’une école de danse super stricte, d’un internat pour filles modèles en uniforme, d’une université qui applique des châtiments corporels, un engagement dans un bataillon militaire de parade etc. Je reviendrai sur ces fantasmes avec plus de détails dans des petits posts à part.

Puis de l’autre côté des fantasmes plus terre à terre tournant autour d’un réel futur partenaire s’occupant de mes fesses dans le sens transposé et littéraire. Culminant dans un projet de vie concret :

Recevoir à l’age adulte une éducation anglaise par l’homme de ma vie.

Education anglaise car l’expression « discipline domestique » m’était encore inconnue.

Comme beaucoup de personnes, moi aussi j’ai cru qu’il s’agissait d’une allusion au système scolaire victorien en Angleterre recourant aux châtiments corporels pour mauvaise conduite.

Loin de là ! L’éducation anglaise précède le règne de la  célèbre reine de quelques années.

En fait, l’allusion porte sur certaines maisons closes spécialisées à Londres au début du 19ème siècle. La plus célèbre, connue sous la dénomination :

« Maison de discipline et de flagellation »

appartenait à Thèresa Berkley, courtisane anglaise et morte en 1836. N’étant pas spécialiste du tout du monde des pratiques BDSM, j’apprends également que cette dame fut l’inventrice 
du Cheval de Berkley sorte de dispositif pour appliquer la fessée.

Bon, pour ma part un accoudoir d’un canapé ou d’un fauteuil en cuir de préférence fait bien l’affaire…

4 commentaires:

  1. Bonjour Isabelle !

    Très intéressant cet historique. Vous rétablissez quelques vérités, . De mon côté, j'avais lu dans un magazine fétichiste il y a quelques années, que nos voisins d'Outre-Manche la surnommaient, à l'inverse : "French Education". Reliquat des bonnes manières au pays de Molière ? Décidément, la fessée fait parler d'elle. Bon WE.Respectueusement. Mac-Miche.

    RépondreSupprimer
  2. Tenez, moi aussi j'ai entendu quelque part cette appellation. Seulement il me manque de la documentation à ce sujet !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. a moins que l'explication ne soit toute banale. L'éducation est peut-être "française" pour les Anglais pour la même raison que la "clé française" (c'est à dire une clé à mollette) des autres, est "anglaise" en France, et que, si les Français et les autres nations sortent "à l'anglaise" (c'est à dire, discrètement), les Anglais le font "à la française".
      regardez aussi les noms de certaines maladies - la syphilis, "maladie française" pour les Anglais, a été attribuée à tout un tas de nationalités.

      Simon

      Supprimer
    2. Elle est très plausible ton explication. Notamment que la punition fessée/lavement est appelée dans certains textes anglais l'éducation allemande ! Tandis qu'en Allemagne cela s'appelle comme en France éducation anglaise, mais aussi éducation russe.

      Supprimer